Manual do usuárioUser’s Manual . Manual del usuáriosom .
10InstalaçãoMétodo de montagem frontal DIN1. Painel2. SuporteDepois de inserir o suporte no painel, selecione a aba apropriada de acordo com a espessu
11www.multilaser.com.brDiagrama de Conexões do EquipamentoAvisos de atenção• Antes de começar a utilizar o aparelho, leia cuidadosamente estas instruç
12• Não escute o aparelho muito alto. Ajuste um volume que permita que você escute os sons externos enquanto estiver dirigindo. Volumes extremos també
13www.multilaser.com.br• Certique-se de que nenhum objeto externo entre na tomada USB ou na entrada do cartão de memória, pois isto pode causar um da
14Usando o conector USB/SD• Você pode conectar uma placa de memória USB (“pendrive”), aparelho de áudio MP3, aparelho de mídia MP4 ou dispositivos sim
15www.multilaser.com.brUso apropriado das placas de memória USB/cartões SDPara evitar defeitos e erros, observe o seguinte:• Leia cuidadosamente as in
16Índice de desempenhoSintonizador de FMFaixa de frequencia de FM: 87,5 ~ 108,0 MHzSensibilidade utilizável: 3,0 µVSensibilidade: 30 dB S/N >10 dB
17www.multilaser.com.brParâmetros gerais (cont.)Saída de vídeo (CVBS): 1.0 V (1x 2RCA)Regulagem do tom: Baixo, agudo, clássico, pop, rock, EQ offTempe
18Front Panel Instruction 1. Power ON/ OFF and Clock setting2. FM program slot 1/play/pause3. FM program slot 4/ random playback 4. Mode switching( FM
19www.multilaser.com.brMain functions• Support maximum capacity 32GB pendrive/ SD/ MMC card.• Support audios in the formats of WMA, MP3, WAV, OGG, AAC
2Índice (português)Instruções do painel frontal ...4Funções principais ...
203. Setting the volumeTurn the SEL button to adjust the volume to the desired level. • If the player is currently not in the volume control mode, the
21www.multilaser.com.brvolume.When the player is muted,the display shows a speaker icon crossed in red and “MUTE” text.5. Setting the time and dateIn
222. Selecting a stored frequencyPress and hold the button corresponding to the station’s slot (1...6) briey.Make sure to select the right band (FM1/
23www.multilaser.com.brIf you press 4/RDM button during playback, the player will play all available tracks in a random order. This can make even a we
24InstallationDIN front-mounting method1. Dashboard2. HolderAfter inserting the holder into the dashboard,select the appropriate tab according to the
25www.multilaser.com.brEquipment Wiring DiagramWarnings• Before starting to use the player, read these instructions carefully, then keep them in an ac
26• Do not disassemble or tamper with the player, as that can cause re, accidents, or electric shock. Incorrect use or installation renders the warra
27www.multilaser.com.brPrecautionsCleaningUse a soft, dry cloth and a brush for regular cleaning. To remove stronger stains, wet the cloth slightly wi
28• You can connect a USB stick (“pen drive”), MP3 audio player, MP4 media player or similar devices to the players USB port. The memory card slot can
29www.multilaser.com.br• The player is not guaranteed to play copy-protected les (legal copyright protection).• The USB/SD memory device may need a c
3www.multilaser.com.brÍndice (español)Instrucciones del Panel Frontal ...32Funciones principales. . .
30General parametersCar Voltage system: 12 Volt Negative GND chassisOperation Voltage: 14,4 V DC (11 ~ 15 V)Channels of amplifier: 4 CHPower output: 4x
31www.multilaser.com.brThe Operation button do not workThe built-in microcomputer is not operating properly due to interferencePress the RESET button
32Instrucciones del Panel Frontal 1. Enciende/apaga y configuración del Reloj2. Posición 1 de la programación FM/ reproducción/ pausa3. Posición 4 de l
33www.multilaser.com.brFunciones principales• Soporta pendrive/ tarjeta SD/ tarjeta MMC de 32GB como máximo.• Soporta audio en los formatos WMA, MP3,
34• El aparato siempre iniciará la reproducción por la última unidad externa conectada. Por ejemplo, si usted tiene una tarjeta de memoria conectado a
35www.multilaser.com.br4. MudoUsted puede enmudecer inmediatamente la reproducción sin apagar el aparato o alterar la configu-ración del volumen presio
36• Si usted está usando el receptor en un lugar distante del local donde usted originalmente alma-cenó una estación (por ejemplo, cuando usted está v
37www.multilaser.com.br3. Presione y repetidamente para cambiar a la próxima pista o a la pista anterior.Si usted presiona y mantiene presionados
38Usted puede conectar aparatos musicales, aparatos de multimedia, aparatos de CD/DVD dispositivos de navegación, teléfonos celulares, dictáfonos etc.
39www.multilaser.com.brDiagrama de Conexiones del EquipoAvisos de atención• Antes de comenzar a utilizar el aparato, lea cuidadosamente estas instrucc
4Instruções do painel frontal1. Liga/Desliga e configuração do Relógio2. Posição 1 da programação FM/ reprodução/ pausa3. Posição 4 da programação FM/
40• No escuche el aparato muy alto. Ajuste un volumen que permita escuchar los sonidos externos mientras se encuentre dirigiendo. Volúmenes extremos t
41www.multilaser.com.br• Cerciórese de que ningún objeto externo entre en la toma USB o en la entrada de la tarjeta de memoria, ya que esto puede caus
42Usando el conector USB/SD• El aparato también detecta archivos MP3 almacenados en subcarpetas, hasta una profundidad de 6 subcarpetas.• Usted puede
43www.multilaser.com.brUso apropiado de los dispositivos de memoria USB/tarjetas SDPara evitar defectos y errores, observe lo siguiente:• Lea cuidados
44• Si usted conecta un reproductor de audio portátil en vez de una memoria USB/SD a través del puerto USB y el dispositivo tiene una conguración MSC
45www.multilaser.com.brImpedancia de los altavoces: 4 ~ 8 OhmPista de frecuencia: 20 ~ 20.000 HzSalida del preamplificador: 1,2 V (R x RCA)Salida de vi
46El botón de operación no funcionaEl microprocesador embutido no está operando correctamen-te debido a la interferenciaPresione el botón RESET o rein
47www.multilaser.com.br
www.multilaser.com.br
5www.multilaser.com.brFunções principais• Suporta pendrive, cartão SD e cartão MMC de no máximo 32GB;• Suporta áudio nos formatos WMA, MP3, WAV, OGG,
6• O aparelho sempre iniciará a reprodução pela última unidade externa conectada. Por exemplo, se você tiver um cartão de memória conectado à porta US
7www.multilaser.com.br4. MudoVocê pode emudecer imediatamente a reprodução sem desligar o aparelho ou alterar a configuração do volume pressionando o b
8• Se você estiver usando o receptor em um local distante do local onde você originalmente armazenou uma estação (por exemplo, quando você está viajan
9www.multilaser.com.br3. Pressione e repetidamente para mudar para a próxima faixa ou para a faixa anterior.Se você pressionar e mantiver pression
Commentaires sur ces manuels